The occupation involves converting information between signed languages and spoken languages, or between different signed languages. Individuals in this role facilitate communication for Deaf, Hard of Hearing, and hearing individuals in a variety of settings. An example includes interpreting a lecture from English to American Sign Language (ASL) for a Deaf student in a university classroom.
The critical nature of this work lies in bridging communication gaps and fostering inclusivity. By providing accessible communication, the role enables equal access to education, employment, healthcare, and legal services for individuals who rely on signed languages. Historically, the availability of such services has been limited, leading to barriers in participation and opportunity. Increased accessibility reflects a growing societal awareness of the need for effective communication solutions for all.