The rendering of the 96th chapter of the Quran into Urdu provides access to its meaning for Urdu speakers. This process involves converting the Arabic verses of the Surah, which recounts the initial revelation to the Prophet Muhammad, into the Urdu language, ensuring linguistic accuracy and cultural relevance. As an example, the opening verse, “Iqra bismi rabbika alladhi khalaq,” is rendered in Urdu to convey the meaning ” ”
This linguistic adaptation is important because it facilitates comprehension and reflection for a significant portion of the Muslim population who understand Urdu. This enables individuals to engage with the divine message in a language they readily understand, fostering a deeper connection with the text. Historically, such translations have played a vital role in disseminating religious knowledge and promoting literacy within Urdu-speaking communities.