The phrase refers to the process of converting the lyrics of a song, originally written and performed by the artist Bo En, from its original language to English. This conversion involves not only changing the words but also attempting to convey the meaning, emotions, and nuances of the original text in a way that is understandable and resonant for English-speaking audiences. For example, a direct, word-for-word conversion might not capture the intended sentiment, requiring a more interpretative approach.
Understanding the lyrical content of a song in a different language allows a broader audience to connect with the artist’s message and artistic expression. This accessibility fosters a deeper appreciation for the music and culture from which it originates. Moreover, it enables listeners to analyze the themes, poetry, and narrative elements present within the composition, enhancing their overall understanding and enjoyment of the song. Historically, translations of lyrics have played a significant role in the global spread and appreciation of music from various cultures.